Siirry sisältöön

Kieliasiantuntijat hyväksyttiin AVTE:n jäseneksi – Language Experts accepted as a member of AVTE

Hanna / 12.5.2021

Kieliasiantuntijat ry hyväksyttiin toukokuun alussa Audiovisual Translators Europe AVTE:n jäseneksi. Jäsenyyden myötä Kieliasiantuntijat vahvistaa sekä omaa että yhteiseurooppalaista vaikuttamistyötä, jota tehdään av-kääntäjien ja itsensätyöllistäjien työehtojen ja työntekemisen edellytysten parantamiseksi.

English version is below.

Kieliasiantuntijat ry

Vuonna 2011 perustettu AVTE on eurooppalainen av-kääntäjien liittojen ja järjestöjen kattojärjestö. Sen päämääränä on edistää av-kääntäjien ammattia ja luoda heille hyvät työskentelyolosuhteet. Sen rooli on painottunut edunvalvontaan.

AVTEn vuosikokous pidettiin 7.–8.5. Zoomin välityksellä ja uusien jäsenten valinta suoritettiin heti kokouksen alussa. Kieliasiantuntijoiden jäsenyys hyväksyttiin yksimielisesti ja vastaanotto oli lämmin.

AVTEssa on nyt 20 jäsentä 18 maasta. Kahdella maalla, Hollannilla ja Suomella, on kaksi edustajaa kullakin. Suomea edustaa Kieliasiantuntijoiden lisäksi Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL).

AVTE:n ja Kieliasiantuntijoiden tavoitteet ovat yhteisiä

AVTE tähtää työssään siihen, että itsensätyöllistäjillä olisi Euroopan laajuisesti paremmat työ- ja sopimusehdot. Etenkin polkuhintaisista palkkioista se haluaa eroon. Se myös työskentelee av-kääntäjien tekijänoikeuksien tunnustamisen puolesta. Monien kansainvälisten suoratoistopalveluiden kohdalla tekijänoikeuksien tunnustamisessa on puutteita.

Myös konekäännösten tulo audiovisuaalisen kääntämisen saralle on AVTE:n työlistalla. Ne ovat jo osa av-kääntäjien työtä, mutta teknologian varjolla globaalit yritykset heikentävät kääntäjien työ- ja sopimusehtoja ja antavat osin katteettomia palvelulupauksia asiakkailleen. Vallalla on se käytäntö, että yritys ei jaa saamaansa hyötyä tekijöilleen vaan pitää sen itsellään.

Kieliasiantuntijat kiittää AVTEa lämpimästi jäsenyydeksi hyväksymistä ja odottaa innolla tulevaa yhteistyötä.

 

Language Experts accepted as a member of AudioVisual Translators Europe

Language Experts was accepted as a member of AudioVisual Translators Europe in the beginning of May. Membership of the AVTE will help Language Experts enhance its work in improving the working and contractual conditions of subtitlers and the self-employed.

AVTE (AudioVisual Translators Europe), established in 2011, is a European federation of national associations and organizations of audio-visual translators, also known as subtitlers. It aims to promote the subtitler profession and to create good working conditions for these translators. Its work strongly emphasizes labour market advocacy.

AVTE held its annual general meeting on Zoom on the 7th and 8th of May. New members were elected at the beginning of the meeting. Language Experts was unanimously elected a member of AVTE and warmly welcomed into the federation.

The federation now has a total of 20 members from 18 countries. Two countries have two members, the Netherlands and Finland, which in addition to Language Experts is represented by the Finnish Association of Translators and Interpreters (SKTL).

Membership of the AVTE will help Language Experts enhance its work in improving the working and contractual conditions of subtitlers and the self-employed. The two organizations’ labour market advocacy goals are very similar.

The work of AVTE is aimed at giving the self-employed better working and contractual conditions across Europe. The federation particularly wants to stamp out predatory pricing, and also works for the recognition of subtitlers’ copyright. There are shortcomings in the ways many multinational streaming services recognize subtitlers’ copyright.

AVTE is also concerned with the new role of machine translation (MT) in audio-visual translation. MT is already part of subtitlers’ work, but global corporations use the technology to weaken subtitlers’ working and contractual conditions, while making sometimes unfulfillable promises to their customers. Typically, media companies will retain the financial benefit they gain from MT, rather than sharing it with the professionals creating the subtitles.

Language Experts wants to thank AVTE for admission to the federation and is excited for the cooperation to come.

Language Experts (Finnish: Kieliasiantuntijat, Swedish: Språkexperter) is a Finnish trade union for language professionals with approximately 2,500 members.