Siirry sisältöön

Mitä, jos ammattikääntäjiä ei olisi?

Kieli kannattelee maailmaa / 17.10.2023

Asiatekstinkääntäjät

Miltä maailmamme näyttäisi, jos ei olisi kieliasiantuntijoita kääntämässä poliittisille päättäjille luotettavasti aineistoa, jonka he tarvitsevat kaikkia kansalaisia koskevan päätöksenteon tueksi? Jos ei olisi ammattikääntäjiä, ei ulkomaisten tuotteiden käyttöohjeista saisi enää kukaan tolkkua. Lääkkeitä ei uskallettaisi enää käyttää, kun tuoteselosteista olisi vain outoja sanoja viliseviä vieraskielisiä versioita tai sekavia automaattikäännöksiä, joilta puuttuu laadunvarmistus.

Hyvin ei menisi yrityksilläkään, kun ei olisi ammattikääntäjän tarjoamaa syvää ymmärrystä kielistä ja kulttuureista tukemassa liiketoimintaa. Suomen kilpailukykyä ei kasvateta pelkällä englannin kielellä, sillä kansainvälisillä markkinoilla myydään ostajan kielellä.

Ammattikääntäjä tukee koko yhteiskunnan, niin viranomaisten, kansalaisten, kansalaisjärjestöjen kuin liiketoiminnan tehokasta ja luotettavaa viestintää.

Kieli kannattelee maailmaa -kampanja tuo esiin erilaisia kieliasiantuntija-ammatteja, jotka mahdollistavat ymmärrettävämmän maailman. Kampanjassa julkaisemme kerran viikossa sarjakuvan, jonka välityksellä voi saada kuvan, miltä maailma näyttäisi ilman kieliasiantuntijoita. Sarjakuvien lisäksi esittelemme kerran viikossa yhden kieliasiantuntija-ammatin. 

Kampanjaa voit seurata myös Instagram- ja Facebook-tileillämme ja aihetunnisteella #kielikannatteleemaailmaa.

Sarjakuva: Suvi Sipronen
Teksti: Suvi Seikkula