Av-käännöstoimistojen työehtosopimusneuvottelut alkoivat

Akavan Erityisalat / 11.1.2019

Av-kääntäjiä edustavat Suomen Journalistiliitto ja Akavan Erityisalat/Kieliasiantuntijat ry toivat tes-pöytään omat neuvottelutavoitteensa.

Av-käännöstoimistejn työehtosopimusneuvottelut aloitettiin 10.1.

Neuvottelut av-käännöstoimistoja koskevasta työehtosopimuksesta käynnistyivät 10. tammikuuta.

Työntekijöitä edustavat liitot esittelivät ensimmäisessä tapaamisessa omat neuvottelutavoitteensa. Työnantajapuoli ei esittänyt omia tavoitteitaan.

Neuvottelut jatkuvat 23. tammikuuta. Työntekijäpuoli esitti kutsun käännöstoimistojen BTI ja SDI Media konsernitason edustajille tulla jatkoneuvotteluihin.

Av-käännöstoimistojen viime kerralla vain vuodeksi sovittu työehtosopimus päättyy 31.1.2019. Siinä sopijapuolet ovat BTI Studios Oy, BTI Studios Finland Oy, Pre-Text Oy, Rosmer International Osk ja Saga Vera Oy sekä kääntäjiä edustavat Suomen Journalistiliitto ja Akavan Erityisalat. Tämän sopimusratkaisun ulkopuolelle jäivät Stellar Text Oy ja SDI Media Oy.

Työntekijäpuolen neuvottelutavoitteet:

av-kääntäjät tes-tavoitteet 2019

Liite 3_Hankintapalkkiot

 

Lisätietoja:

Helena Lamponen
edunvalvontayksikön päällikkö
Akavan Erityisalat
Puh. 0201 235 352
helena.lamponen@akavanerityisalat.fi