Jutut
Bitte klar Bild gebärden
Bitte klar Bild gebärden Julia Ruf / 5.4.2024 In her thesis titled ”Bitte klar Bild gebärden – Systematic Promotion of Modality-specific Translation and Interpretation into German Sign Language in L2/M2” Julia Ruf underscores the crucial role of this study in advancing teaching methodologies for L2/M2 learners and refining the training of interpreters proficient in sign…
Lue lisääFriction and Smoothness in Remote Educational Interpreting
Friction and Smoothness in Remote Educational Interpreting Marjo-Leea Alapuranen / 5.4.2024 The sudden shift to online environments due to the COVID-19 pandemic affected the field of sign language interpreting. Several domains and settings shifted into the digital world, and interpreters had to rapidly adjust their work accordingly. In my MA thesis, I documented the multimodal…
Lue lisääTulkkausalan megatrendit: Talous ja tulkkausala
Tulkkausalan megatrendit: Talous ja tulkkausala Lena Segler-Heikkilä / 8.2.2024 Tulkkausalan megatrendit on kuusiosainen artikkelisarja, joka käsittelee yhteiskunnallisia megatrendejä tulkkausalan näkökulmasta. Tämä artikkeli on artikkelisarjan kuudes ja viimeinen osa ja siinä käsitellään taloutta suhteessa tulkkausalaan. Artikkelia varten on haastateltu viittä suomalaista tulkkausalan asiantuntijaa. He peilaavat näkemyksiään tulkkausalan nykyhetken valtasuuntauksista ja tulevaisuuden näkymistä Sitran tammikuussa 2023 julkaisemiin…
Lue lisääTulkkausalan megatrendit: Digitaalisuus ja tulkkausala
Tulkkausalan megatrendit: Digitaalisuus ja tulkkausala Lena Segler-Heikkilä / 31.1.2024 Tulkkausalan megatrendit on kuusiosainen artikkelisarja, joka käsittelee yhteiskunnallisia megatrendejä tulkkausalan näkökulmasta. Tämä artikkeli on artikkelisarjan viides osa ja siinä käsitellään tulkkausalan digitalisoitumista. Artikkelia varten on haastateltu viittä suomalaista tulkkausalan asiantuntijaa. He peilaavat näkemyksiään tulkkausalan nykyhetken valtasuuntauksista ja tulevaisuuden näkymistä Sitran tammikuussa 2023 julkaisemiin megatrendeihin. Lue…
Lue lisääTulkkausalan megatrendit: Demokratia ja tulkkausala
Tulkkausalan megatrendit: Demokratia ja tulkkausala Lena Segler-Heikkilä / 31.1.2024 Tulkkausalan megatrendit -artikkelisarjan neljännessä osassa paneudutaan Sitran megatrendien demokratiateemaan tulkkausalan näkökulmasta. Artikkelia varten on haastateltu viittä suomalaista tulkkausalan asiantuntijaa. He peilaavat näkemyksiään tulkkausalan nykyhetken valtasuuntauksista ja tulevaisuuden näkymistä Sitran tammikuussa 2023 julkaisemiin megatrendeihin. Kuva: Hanne Salonen / Eduskunta Lue tästä artikkelisarjan ensimmäinen osa, jossa esitellään Sitran…
Lue lisääTulkkausalan megatrendit: Hyvinvointi ja tulkkausala
Tulkkausalan megatrendit: Hyvinvointi ja tulkkausala Lena Segler-Heikkilä / 24.1.2024 Tulkkausalan megatrendit -artikkelisarjan kolmannessa osassa käsitellään sitä, miten yhteiskunnalliset hyvinvoinnin haasteet näyttäytyvät tulkkausalan näkökulmasta. Artikkelia varten on haastateltu viittä suomalaista tulkkausalan asiantuntijaa. He peilaavat näkemyksiään tulkkausalan nykyhetken valtasuuntauksista ja tulevaisuuden näkymistä Sitran tammikuussa 2023 julkaisemiin megatrendeihin. Kuva: Kenny Eliason, Unsplash Lue tästä artikkelisarjan ensimmäinen osa, jossa…
Lue lisääTulkkausalan megatrendit: Luonnon kantokyky
Tulkkausalan megatrendit: Luonnon kantokyky Lena Segler-Heikkilä / 24.1.2024 Tulkkausalan megatrendit on kuusiosainen artikkelisarja, joka käsittelee yhteiskunnallisia megatrendejä tulkkausalan näkökulmasta. Tämä artikkeli on artikkelisarjan toinen osa, ja siinä pohditaan sitä, miten luonnon kantokyky vaikuttaa tulkkausalaan. Artikkelia varten on haastateltu viittä suomalaista tulkkausalan asiantuntijaa. Heidän peilaavat näkemyksiään tulkkausalan nykyhetken valtasuuntauksista ja tulevaisuuden näkymistä Sitran tammikuussa 2023 julkaisemiin…
Lue lisääTulkkausalan megatrendit
Tulkkausalan megatrendit Lena Segler-Heikkilä / 24.1.2024 Kuusiosaisessa artikkelisarjassa käsitellään tulkkausalan megatrendejä. Artikkelisarjaa varten haastateltiin viittä tulkkausalan asiantuntijaa. Heille esitetyt kysymykset pohjautuvat Sitran julkaisemiin megatrendeihin 2023. Tässä artikkelisarjan ensimmäisessä osassa kerrotaan Sitran julkaiseman megatrendiselvityksessä 2023 käsiteltyjä valtasuuntauksia ja esitellään haastateltuja asiantuntijoita ja esitellään blogisarjan osakirjoituksia. Kuva: Tomasz Frankowski, Unsplash Sitran megatrendiselvitys 2023 Megatrendit ovat…
Lue lisääKiekaus kirjamessuilla: Kun kääntäjä kustantaa
Kiekaus kirjamessuilla: Kun kääntäjä kustantaa Suvi Seikkula / 19.12.2023 Neljä kääntäjä-kustantajaa kokoontui Helsingin kirjamessuille paneelikeskusteluun jakamaan ajatuksiaan kääntämisestä, kirjojen kustantamisesta ja pienkustantamoiden merkityksestä. Panelistit vasemmalta oikealle: Heikki Karjalainen, Kaija Anttonen, Kimmo Pietiläinen ja Mirja Hovila. Oikealla haastattelija Juha Roiha. Kuva: Suvi Seikkula Toiselle kustantamolle työskennellessään on kääntäjä sidottu siihen, mitä kustantamo päättää käännättää. Varsinkin isoja…
Lue lisää