Siirry sisältöön

Ilman palvelun tuottajien kuuntelua kilpailutus menee helposti metsään

Ilman palvelun tuottajien kuuntelua kilpailutus menee helposti metsään Hanna Gorschelnik / 2.5.2025 Kun kunnat, valtio ja hyvinvointialueet kilpailuttavat kielipalveluita moni asia voi mennä pieleen ja usein meneekin. Kilpailutuksia voitaisiin kehittää yhteisvoimin, mistä onkin jo hyviä kokemuksia. Hanna Gorschelnik, Kieliasiantuntijat ry © Kerttu Penttilä Julkishallinto ostaa kielipalveluita vuosittain kymmenillä miljoonilla euroilla. Esimerkiksi valtio hankki käännös- ja…

Lue lisää

Kieliasiantuntijuudessa piileksii moninaisuus

Senja Sakko

Kieliasiantuntijuudessa piileksii moninaisuus Senja Sakko / 8.4.2025 Kieliasiantuntijuus on meille alalla vahvasti vaikuttaville selkeä käsite, mutta muille ei välttämättä. Mitä kieliasiantuntijat oikeastaan tekevät? Mistä tunnistaa kieliasiantuntijan? Senja Sakko ”Miltä susta Senja tuntuu, kun et ole koulutustasi vastaavassa työssä?”, kysyi esihenkilöni minulta vastikään. En heti tiennyt, mitä vastata. Olen nimittäin jo pitkään iloinnut siitä, että olen…

Lue lisää

Älä kivitä huonoa tekstittäjää

Senja Sakko

Älä kivitä huonoa tekstittäjää Senja Sakko / 1.4.2025 Huono tekstitys osuu herkästi silmään, ja syylliseksi on helppo nimetä ohjelman lopussa nimetty kääntäjä. Mutta onko asia kuitenkaan niin mustavalkoinen? Ennen kuin revit ohjelmankatsomishoususi, lue tämä juttu. Senja Sakko Jokin aika sitten katsoin suomalaisesta suoratoistopalvelusta ulkomaalaista ohjelmaa ja sain ärsyyntyä, kun tekstityksissä oli häikkää. Välillä sanojen sijamuodot…

Lue lisää

Elokuvien ja TV-sarjojen käännöksistä

Kuva kaukosäätimestä ja televisiosta

Elokuvien ja TV-sarjojen käännöksistä Juha Manunen / 12.3.2025 Ihmiset ovat aina halunneet rentoutua koukuttavien, mieleistensä elokuvien ja TV-sarjojen parissa. 1980- ja -90-luvulla tehtiin mieleenpainuvia ohjelmia, jotka nykyään löytyvät suoratoistopalveluista.  Ihmiset innostuvat keskustelemaan näkemisistään ohjelmista, myös viittomakieliset. Mutta miten ohjelmanimet kääntyvät viittomakielelle? Tässä blogissa tarkastelen sitä, miten suomenkieliset ohjelmanimet kääntyvät suomalaiselle viittomakielelle. Havaintomateriaalina käytän kaikille avointa…

Lue lisää

Miksi kunta- ja aluevaaleissa pitää puhua kieliasioista?

Miksi kunta- ja aluevaaleissa pitää puhua kieliasioista? Hanna Gorschelnik / 14.2.2025 Voit varmasti palauttaa mieleesi tilanteen joltakin ulkomaanmatkaltasi, jolloin melkein ymmärsit, mitä sinulle kerrottiin vieraalla kielellä. Periaatteessa ymmärsit toimintaohjeet, mutta et sitten kuitenkaan ihan kokonaan. Epävarmuus jäyti sisintä. Samanlainen olo voi olla monella Suomessa asuvalla.  Kaikilla kuntalaisilla ja hyvinvointialueiden asiakkailla on oikeus asialliseen, selkeään ja…

Lue lisää

Oppilaat haluavat opiskella kieliä, mutta kunnat eivät tarjoa opintoja

Oppilaat haluavat opiskella kieliä, mutta kunnat eivät tarjoa opintoja Hanna Gorschelnik / 17.12.2024 Suurin osa (91 %) suomalaislapsista opiskelee englantia ensimmäisenä vieraana kielenään, vaikka vuonna 2020 voimaan tulleen kieltenopetuksen varhentamisen tarkoitus oli aloittaa vieraiden kielten opiskelu jostakin muusta kielestä. Kun kuntien velvoitteita järjestää kieliopintoja on vuosien saatossa höllennetty, peruskoululaisten mahdollisuudet valita lukujärjestykseensä kieliä heikkenevät mitä…

Lue lisää

Konekääntäminen lisää tehokkuutta mutta rapauttaa kielitaidon

Konekääntäminen lisää tehokkuutta mutta rapauttaa kielitaidon Senja Sakko / 17.4.2024 Tekoälystä on tullut yksi parhaimmista ystävistäni. Tarkemmin sanottuna: olen alkanut nauttia konekääntimien käytöstä. Tarvitsinpa englannin kieltä missä työtehtävässä tahansa, homma hoituu käden (tai koneen?) käänteessä. Niin tehokasta! Niin kätevää! Niin… kielitaitoa rapauttavaa. Kielitaito ei pysy itsestään yllä Kielitaitoa on kahdenlaista: aktiviista ja passiivista. Aktiivisella kielitaidolla…

Lue lisää

Koronatestin käyttöohje naurattaa – mutta kuinka kauan?

Koronatestin käyttöohje naurattaa – mutta kuinka kauan? Senja Sakko / 23.1.2024 Koronatestien käyttöohjeet ovat pandemian alusta asti sisältäneet käännöskukkasia. Lääkinnällisten laitteiden käyttöohjeiden käännösten laatua ei valvota käyttäjän näkökulmasta riittävästi. Senja Sakko pelkää, että huonot käännökset valuvat huomaamatta myös muun terveydenhuollon piiriin. Taas kerran kääntäminen on otsikoissa, mutta ei vieläkään niin kovin imartelevassa valossa. Helsingin Sanomat…

Lue lisää

Kieliasiantuntija rivien välissä – uuden hallitusohjelman kirjauksista

Eduskunnan täysistuntosali. Eduskuntatalon pyöreä sali, jossa täysistunnot pidetään.

Kieliasiantuntija rivien välissä – uuden hallitusohjelman kirjauksista Suvi Seikkula / 26.7.2023 Kieliasiantuntijoita tarvitaan monien maan hallitusohjelman kirjausten käytännön toteuttamiseen, mutta heidän merkityksensä ei ohjelman hajanaisista kieleen liittyvistä kirjauksista välity. Kuva: Hanne Salonen / Eduskunta Uusi hallitusohjelma julkaistiin 16.6.2023. Hallitusohjelma lupaa kieliasiantuntijoille sekä hyvää että huonoa. Siinä on kieliasiantuntijoille keskeisten teemojen osalta niin heikennyksiä kuin parannuksia.…

Lue lisää